11:11 Proverbs - Ordspråksboken 11:11

Ordspråksboken 11:11
* Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
* Benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur
* ‘n Valse weegskaal is vir die HERE ‘n gruwel, maar in ‘n volle gewig het Hy behae.
* Die verstandelose verag sy naaste, maar ‘n verstandige man bly stil.
* La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.
* Durch den Segen der Aufrichtigen kommt eine Stadt empor, aber durch den Mund der Gesetzlosen wird sie niedergerissen.
* Con la benedizione dei giusti si costruisce una città, ma con la bocca degli empi essa viene diroccata.
* Ved de opriktiges velsignelse blir en by ophøiet, men de ugudeliges munn bryter den ned.
* Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
* Dürüstlerin kutsamasýyla kent geliþir, Ama kötülerin aðzý kenti yerle bir eder.
* Genom de redbaras välsignelse blir en stad upphöjd, genom de ogudaktigas mun rivs den ner.


The 1111-Meditation above by Andrew Jones
 is a little wonderful Sermon!
It´s from his blog TallSkinnyKiwi.

REFLECTION
The Swedish (and Global) Christianity has a mission that has its foundation in Prayer, because that´s the message in Proverbs 11:11 in 11 languages. From Alliance Mission to Österns Assyric Church let´s pray for our cities.

Kommentarer
blog comments powered by Disqus
Trackback
RSS 2.0